Несколько лет назад из Российской национальной библиотеки было получено подтверждение того, что симбирский поэт Дмитрий Минаев - автор самого известного переработанного перевода стихотворения Адельберта фон Шамиссо "NächtlicheFahrt" ("Ночная прогулка") - "Окрасился месяц багрянцем". Этот перевод стал основой знаменитой русской песни в стиле "жестокий романс", написанной композитором Яковом Пригожим. Произведения Адельберта фон Шамиссо много раз переводились на русский язык. Перевод Минаева был опубликован в 1884 году в "Живописном обозрении".
Переведенный на русский язык текст попал к композитору Якову Пригожему, который написал музыку на эти стихи. Песня зажила своей жизнью и вскоре стала столь популярной, что получила статус народной: люди запели этот романс, исполняя забытые слова по-своему и заменяя их другими. По этой причине "канонического" текста у песни нет. Особую популярность "Месяц" получил в исполнении Лидии Руслановой. А потом композиция перешла в репертуар других исполнителей.
Известны и многие другие музыкальные произведения симбирян. Например, оперы композитора Владимира Кашперова, написанные им на итальянском языке, имели большой успех в Италии. На другом материке знают творчество композитора, основателя Симбирской народной консерватории Алексея Абуткова, эмигрировавшего в Аргентину и основавшего там частную консерваторию. Алексей Абутков обучал крестьян игре на фортепиано, виолончели, скрипке, гитаре, мандолине и других инструментах, а также учил вокалу, композиции, теории музыки, сольфеджио.
В XVIII веке большой популярностью пользовался романс "Стонет сизый голубочек". Автор слов романса тоже наш земляк - Иван Дмитриев, а музыка написана Фёдором Дубянским. Родился в Симбирске и необычайный певец, композитор Осип Лазарев, он был крепостным человеком княгини Урусовой. Лазареву и его жене дали вольную, и он уехал в Москву. Там талантливого вокалиста сразу взяли на работу в Большой театр. Он не изучал музыкальную грамоту, но был человеком с великолепным музыкальным слухом и замечательным голосом. Именно Лазарев написал музыку на стихи Фадеева. Николай Языков создал стихотворение "Моряки", которое положил на музыку композитор Константин Вильбоа. Это произведение тоже хорошо известно, особенно в исполнении Максима Михайлова и Ивана Козловского.
Большой популярностью пользуется песня "По Дону гуляет" на стихи нашего земляка Дмитрия Ознобишина. А еще не все знают, что знаменитая "Из-за острова на стрежень" написана на слова симбирянина Дмитрия Садовникова. Ее запели 120 лет назад, на заре XX столетия. Автор музыки остается неизвестным, хотя считается, что им был известный в те поры русский писатель и музыкант Степан Петров, прославившийся под псевдонимом Скиталец. Скиталец был зятем богатого симбирского купца Ананьева, часто и подолгу наезжал в наш город и в поместье своего тестя, в село Стоговку Сенгилеевского уезда, воспетое в романе "Дом Черновых", считающемся вершиной творчества писателя.
Выставленный в юности за свободолюбие из Самарской учительской семинарии, Скиталец был прославлен как поэт-песенник своей эпохи, автор слов шлягеров, гремевших на всю Российскую империю начала XX века, - "Колокольчики-бубенчики", "На сопках Маньчжурии". Сам Скиталец виртуозно играл на гуслях и неплохо пел. В его исполнении "Из-за острова на стрежень" зазвучала в гостиных Москвы, Симбирска и Санкт-Петербурга, и была подхвачена массовым слушателем, почитателем жанра "жестокого романса", в сюжете которого обязательно зашкаливали чувства, а герои гибли и губили друг друга из-за роковых обстоятельств и неразделенной любви.
Стихотворение "Песня", которое легло в основу поэтического текста "Из-за острова на стрежень" было опубликовано в 1883 году, за считаные месяцы до смерти своего автора, поэта, литератора и этнографа, симбирского уроженца Дмитрия Садовникова. По поэтическому таланту современники сравнивали Дмитрия Николаевича с признанным классиком Николаем Некрасовым.
"Из-за острова на стрежень" часто перепевают, не указывая первоисточника, а то и вовсе заимствуют. Так в 60-е годы прошлого века она превратилась в хит австралийской фолк-группы The Seekers "The Carnival Is Over", чуть ли не в национальный гимн Австралии. Причем получился бестселлер планетарного масштаба. Песня влетела в топ-5 в Австралии, США и Англии, уверенно потеснив битлов, и роллингов. Правда, в австралийском варианте никто не гибнет в набежавшей волне. Здесь описывается печальное прощание возлюбленных после завершения карнавала: английский текст для The Seekers написал лондонский продюсер Том Спрингфилд. Каверы на австралийскую версию создали "Бони М" и Ник Кейв, а в 2000 году песня прозвучала на финале Паралимпийских игр в Австралии.
Известно более восьмисот музыкальных произведений на стихи симбирских поэтов. Многие считаются народными, хотя авторы известны. Эта музыка востребована как у российских коллективов и исполнителей, так и за рубежом.