Пьесу Михаила Дурненкова перенес на ульяновские подмостки участник режиссерской лаборатории Олега Лоевского Александр Плотников. Зрителям, которые готовились к походу в театр и прочитали заранее пьесу Михаила Дурненкова, авторский текст вряд ли чем-то помог. В духе современных исканий пьеса "Война еще не началась" не содержит ни привычного конфликта, ни единого сюжета, ни подробно раскрытых героев. Драматург принуждает режиссера рассказывать собственную историю, лишает его возможности спрятаться за текстом и искусно закрученной интригой. В результате возникает живой диалог литературы, театра и реальности.
Разделив сцену на две половины, Александр Плотников провел границу между привычным человеческим бытом и неким иным миром. Три безымянных существа из иного мира надевают характеры, как предметы одежды, "играют" в людей, у которых свои травмы, сюжеты. В новом облике они становятся героями непримечательных историй. Но их жажда найти скрытый смысл преображает происходящее. Так случайная измена грозит перерасти в судьбоносную встречу, построенный для родителей дом отнюдь не делает героя хорошим сыном, а родительские наставления ребенку превращаются в настоящий митинг.
Герой заслуженного артиста РФ Михаила Петрова и в человеческом обличье сохраняет потусторонние черты. Про таких говорят "с неба упал". Он сражен бессмысленностью человеческих жизней и готов трубить конец времен еще до поднятия занавеса. Героиня заслуженной артистки РФ Елены Шубенкиной спокойна и естественна в роли наблюдателя, высшего судьи, осознающего необратимость своего вердикта. Образ заслуженного артиста России Владимира Кустарникова и новелла с его участием становятся ключом к пониманию пьесы и спектакля. По Дурненкову, суть человеческой жизни – ежедневная война с абсурдностью мироустройства, и единственное стоящее оружие в этой битве – самоирония.
5 октября на основной сцене Ульяновского драматического театра состоится премьера спектакля "Страсти по Маддалене". Почетным гостем премьеры станет переводчик пьесы Виктор Вебер.
Пьесу "Маддалена" написал Дон Нигро – один из самых публикуемых драматургов современности, автор почти пятисот пьес, многие из которых объединены в циклы. В России он был практически не известен до тех пор, пока переводами и популяризацией творчества самобытного писателя не занялся Виктор Вебер. Наших соотечественников покорил "русский" цикл, посвященный Пушкину, Гоголю, Достоевскому, Толстому, Цветаевой, Мандельштаму и другим классикам русской литературы. Однако в основе нового спектакля на ульяновской сцене – греческая мифология и отголоски биографии автора, сына итальянского эмигранта.
Действие "трагедии по-американски" происходит в родном штате драматурга – Огайо. Главная героиня – итальянка Маддалена (Оксана Романова), которую на родину после завершения итальянской кампании США в Первой мировой войне привез Ясон (Виталий Пичик). Быт маленького городка предстает перед молодой супругой во всей красе: жестокая борьба между родными за влияние, земли и деньги, незаживающие раны прошлого и страшные семейные секреты, которые хранятся, как водится, на запертом чердаке.
Древнегреческий миф о Медее – прекрасной чужестранке, колдунье, которая помогла аргонавтам украсть золотое руно, – в пересказе Дона Нигро становится почти неузнаваемым. Внимательный зритель будет с интересом следить за тем, как известный сюжет переплавляется в захватывающий детектив, достойный масштабной голливудской экранизации.
Роли в спектакле исполняют народная артистка России, лауреат Государственной премии РФ и Национальной театральной премии "Золотая маска" Клара Шадько, народная артистка России Зоя Самсонова, заслуженный артист России Виктор Чукин, заслуженный артист Украины Андрей Бориславский, молодые актеры театра. Сценографию создал главный художник театра заслуженный деятель искусств Украины Владимир Медведь, костюмы – Наталья Войнова.